手机浏览器扫描二维码访问
采访当晚,大家都齐聚演播厅。
董倾首先对我表示了恭喜,然后采访了一下我的获奖历程和感受。
我也发表了一番出自内心的呼吁。
我希望大家停止翻译我们的文化。
我也想用自己的一些声音,让更多的国人了解华夏文化要走出去,自我绝不能丢。
在英文的语境下,日本的拉面就叫拉面(ramen)。
韩国的炸酱面就叫炸酱面(jajiangmyeon)。
泰国的打抛饭就叫打抛饭(padkrapao)。
一听就很有特色,也成功的走向世界。
外国人一听到拉面,炸酱面,炒饭就立马想到这就是他们的食物。
但是我们华夏也有这些美食,却为了方便外国人理解而进行借代或者逐字的翻译。
比如蛋炒饭就叫feiedeggrice毫无新意和特点。
更可气的是这次在伦敦的颁奖典礼现场,中国龙竟然跟外国龙的外形、善恶完全不同,我们却要牵强的将外国龙Dragon直接用来代指我们自己的龙。
我觉得我们的文化真的不该被这样传播,我们独有的东西用拼音音译就好了,保持神秘感,是独具特色的起点,外国人听不懂可以学啊。
比如功夫、麻婆豆腐,还有longtimenosee,还有打游戏时候说的ka,这些都已经进入了中国词典。
再比如pgone,大家也知道是我彭一高。
我真心希望华夏文化,就跟中医一样,能以他本来的样貌被世界认可,我们华夏很强,值得自豪。
我的这段演讲,得到了在场和网络上很多网友的认可。
周晓芳:中国龙,被翻译成loong[比心]
其叶蓁蓁:还有春节快乐,我们以前学的是HappySpringFestival,现在都说HappyChineseNewYear。
小歪奕奕:螺蛳粉翻译就是lousifen。
澜楠:粽子好像算吧,zongzi。
钙片不甜MK:确实,很多文化之间的表达翻译不来,要靠理解和学习。
夜郎语者:文化不该悲哀,自降身份,而是勇敢走出去。
果果:必须把自己的特色留住,让世界向中国看齐[赞][赞][赞]
其实我做这么多的目的,仅仅也是身为一名华夏人应该做的。
看台下的瞿锦渝,觉得我这些年变化特别的大,以前只会围着她和女儿卿卿转,而现在最多的却是家国情怀,倒是让她越来越喜欢了。
喜欢男人三十:妻子的苦恼请大家收藏:()男人三十:妻子的苦恼
七零军婚替换命格鉴宝军区农场姜晚婉这辈子过得惨。新婚夜踹了哑巴丈夫和男知青逃婚了,逃走后被卖去做扭花女,死的大快人心。姜晚婉死之前反省了下,是她不对。但咽下那口气前,堂姐找她炫耀,她才知道,原来,她的命格被堂姐换了,她的善心,美满的家庭,有钱未婚夫,全被堂姐抢了。只有一个没被抢。那就是她的哑巴丈夫。...
睁开眼睛,身边竟有一个陌生,她吓得大叫啊!你是谁啊!他更愤怒你怎么会在我床上?说话!奉床成婚,她迫不得已嫁他为妻,却在新婚第二天沦为了他的女佣每天伺候他和他情人的饮食起居,他还变着法子欺负她。这样的渣男还要来做什么!既然你不配做丈夫,那就请你做前夫!...
火热新书,爽文精品一代天骄,开创影子修炼术,却被心爱的女人杀死。千年后,重生为柳逸风,却发现曾经的爱人已经被人称为神女。但,被称为神的应该是他!仇恨的种子,在心中发芽成长!ampldquo紫菀,当我再次出现在你面前时,你会是什么表情?什么反应?会不会跪下来对我说我错了。amprdquoampldquo但,我不知道自己会不会原谅你。a...
为什么找上我?因为你缺钱,我缺一个漂亮听话的女人。一纸临时新娘的合约,她嫁给了利旧市名声极臭,还左手残疾的男人,据说,名声极臭的萧少爷,突然改邪归正,独宠尹氏落魄千金。据说,商界神话萧筠庭为了一个女人毁了整个珠宝行业,更把自己的妹夫送进监狱。尹黎落一脸天真电视上说的那个女人真的是我?他邪魅的逼近她给我生个猴子...
...
四年前,本已做好准备放手的她,却因家庭变故不得已嫁给他,长情的陪伴换来的不是他的真心,而是满身伤痕!慕煜辰,如果可以,我宁愿从来没有认识过你!四年后,她携着萌宝华丽归来,不仅事业有成,身边更是帅哥云集,众星捧月的她,发誓要夺回原属于她的一切!慕煜辰,我们已经离婚了,请你自重!自重?我自重74kg?某人一本正经的回答道。靠,蛇精病啊,我说的不是体重好吧!谁能解释一下,某人现在是什么情况...