手机浏览器扫描二维码访问
采访当晚,大家都齐聚演播厅。
董倾首先对我表示了恭喜,然后采访了一下我的获奖历程和感受。
我也发表了一番出自内心的呼吁。
我希望大家停止翻译我们的文化。
我也想用自己的一些声音,让更多的国人了解华夏文化要走出去,自我绝不能丢。
在英文的语境下,日本的拉面就叫拉面(ramen)。
韩国的炸酱面就叫炸酱面(jajiangmyeon)。
泰国的打抛饭就叫打抛饭(padkrapao)。
一听就很有特色,也成功的走向世界。
外国人一听到拉面,炸酱面,炒饭就立马想到这就是他们的食物。
但是我们华夏也有这些美食,却为了方便外国人理解而进行借代或者逐字的翻译。
比如蛋炒饭就叫feiedeggrice毫无新意和特点。
更可气的是这次在伦敦的颁奖典礼现场,中国龙竟然跟外国龙的外形、善恶完全不同,我们却要牵强的将外国龙Dragon直接用来代指我们自己的龙。
我觉得我们的文化真的不该被这样传播,我们独有的东西用拼音音译就好了,保持神秘感,是独具特色的起点,外国人听不懂可以学啊。
比如功夫、麻婆豆腐,还有longtimenosee,还有打游戏时候说的ka,这些都已经进入了中国词典。
再比如pgone,大家也知道是我彭一高。
我真心希望华夏文化,就跟中医一样,能以他本来的样貌被世界认可,我们华夏很强,值得自豪。
我的这段演讲,得到了在场和网络上很多网友的认可。
周晓芳:中国龙,被翻译成loong[比心]
其叶蓁蓁:还有春节快乐,我们以前学的是HappySpringFestival,现在都说HappyChineseNewYear。
小歪奕奕:螺蛳粉翻译就是lousifen。
澜楠:粽子好像算吧,zongzi。
钙片不甜MK:确实,很多文化之间的表达翻译不来,要靠理解和学习。
夜郎语者:文化不该悲哀,自降身份,而是勇敢走出去。
果果:必须把自己的特色留住,让世界向中国看齐[赞][赞][赞]
其实我做这么多的目的,仅仅也是身为一名华夏人应该做的。
看台下的瞿锦渝,觉得我这些年变化特别的大,以前只会围着她和女儿卿卿转,而现在最多的却是家国情怀,倒是让她越来越喜欢了。
喜欢男人三十:妻子的苦恼请大家收藏:()男人三十:妻子的苦恼
沈如冥王是浅语一笑精心创作的都市小说,79中文网实时更新沈如冥王最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的沈如冥王评论,并不代表79中文网赞同或者支持沈如冥王读者的观点。...
重生虐渣宠文传闻封少冷漠薄情,但对其青梅竹马的小妻子是宠上了天。听说昨晚您被封太太关在门外跪了一夜,是不是真的?某人眼里尽是宠溺我家夫人太调皮了,只能惯着她。为什么封太太要把您关在门外?是不是发现您去鬼混?某人还没来得及回答记者的问题,夏七七的声音就传了出来封混蛋!!你竟然让我怀上了小混蛋?!今晚搓衣板继续跪!!这就是原因。某人对记者说道,然后就赶紧去哄怀了小混蛋的夏七七了,留下众人在风中凌乱欢迎加入封少有点甜粉丝群,群聊号码312511660...
他是福全(渔317)号灭船案唯一的幸存者,十岁那年,他和整船的尸体一起,在混杂着血腥味的海风中,漂了17个白天18个夜晚,获救后,他被世界著名的心理创伤专家马二丰教授收养。十年之后,教授去世。他和他的兄弟姐妹,遵照教授的遗愿,踏上了那条教授为他们留下的绝顶航路...
橘色书屋金牌推荐VIP1019完结总书评数2582当前被收藏数5337文案被家人伤透心的她只想安静的居住在某个古代小萝莉身上当一只美幽灵,可是小萝莉是不情愿重生的,比她更想当只美幽灵!...
简介宁芝作为大晋朝第一奸臣世家嫡女,风光无限。无他,便是这半壁江山都要仰仗宁家,纵然是皇家最尊贵任性的二皇子裴珩,也只能忍着。宁芝笑着二殿下,不如你我豪赌一场如何?输了,我给你生儿育女,宫闱承欢。若是赢了么,不仅是我主天下,连二殿下的人,心,也都一并是我宁芝的,如何?裴珩嗤之以鼻,一个小女子也敢要帝位么?就陪她赌一场又如何?他还能输了不成?总要叫她知道厉害,叫她乖乖生十个八个小崽子!...
男女主身心干净,1V1绝宠文众人眼中,他是都城帝少,冷酷邪魅集于一身。但在安贝贝眼中,却不是这样。黑夜,男人化身恶魔,实现她的愿望,轻笑道,好!举国上下都知道,厉少有个掌心宠,打不得骂不得,只能宠上天。我的新书,隐婚娇妻首席老公,深入爱!...